• 冬天的普希金 - [野草(断)]

    2009-02-22

    版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
    http://www.blogbus.com/funjune-logs/35574142.html

    冬 天 的 道 路

    透过一层轻纱似的薄雾
    月亮洒下了它的幽光,
    它凄清的照着一片林木,
    照在林边荒凉的野地上。

    在枯索的科天的道上
    三只猎犬拉着雪橇奔跑,
    一路上铃声叮当地响,
    它响得那么倦人的单调。

    从车夫唱着的悠长的歌
    能听出乡土的某种心肠;
    它时而是粗野的欢乐,
    时而是内心的忧伤。……

    看不见灯火,也看不见
    黝黑的茅屋,只有冰雪、荒地……
    只有一条里程在眼前
    朝我奔来,又向后退去……

    我厌倦,忧郁……明天,妮娜,
    明天啊,我就坐在炉火边
    忘怀于一切,而且只把
    亲爱的人儿看个不倦。

    我们将等待时钟滴嗒地
    绕完了有节奏的一周,
    等午夜使讨厌的人们散去,
    那时我们也不会分手。

    我忧郁,妮娜:路是如此漫长,
    我的车夫也已沉默,困倦,
    一路只有车铃单调地响,
    浓雾已遮住了月亮的脸。
               1826
                查良铮译

    冬天的早晨

     

    普希金

     

    冰霜和阳光,多美妙的白天!

    妩媚的朋友,你却在安眠。

    是时候了,美人儿,醒来吧!

    快睁开被安乐闭上的睡眼。

    请出来吧,作为北方的晨星,

    来会见北国的朝霞女神!

    昨夜,你记得,风雪在飞旋,

    险恶的天空笼罩一层幽暗。

    遮在乌云后发黄的月亮

    像是夜空里苍白的斑点。

    而你闷坐着,百无聊赖——

    可是现在……啊,请看看窗外:

    在蔚蓝的天空下,像绒毯

    灿烂耀目地在原野上铺展。

    茫茫一片白雪闪着阳光,

    只有透明的树林在发暗。

    还有枞树枝子透过白霜

    泛出绿色:冻结的小河晶亮。

    整个居室被琥珀的光辉

    照得通明。刚生的炉火内

    发出愉快的劈啪的声响。

    这时,躺在床上遐想可真够美。

    然而,你是否该叫人及早

    把棕色的马套上雪橇!

    亲爱的朋友,一路轻捷

    让我们滑过清晨的雪。

    任着烈性的马儿奔跑,

    让我们访问那空旷的田野。

    那不久以前葳蕤的树林,

    那河岸,对我是多么可亲。

                                    1829

                                    (查良铮译)

     

    冬天的早晨

     

    严寒和太阳;真是多么美好的日子!

    你还在微睡吗,我的美丽的朋友——

    是时候啦,美人儿,醒来吧,

    去迎接北方的曙光女神,

    让你也变成北方的星辰吧!

     

    昨夜,你还记得吗,风雪在怒吼

    烟雾扫过了混沌的天空;

    月亮像个苍白的斑点,

    透过乌云射出朦胧的黄光,

    而你悲伤地坐在那儿——

    现在呢……瞧着窗外吧:

     

    在蔚蓝的天空底下,

    白雪在铺盖着,像条华丽的地毯,

    在太阳下闪着光芒;

    晶莹的森林黑光隐耀,

    枞树透过冰霜射出绿色,

    小河在水下面闪着亮光。

     

    整个房间被琥珀的光辉照得发亮。

    生了火的壁炉

    发出愉快的裂响。

    躺在暖坑上想着,该是多么快活。

    但是你说吧,要不要吩咐

    把那匹栗色的牝马套上雪橇?

     

    滑过清晨的白雪,

    亲爱的朋友,

    我们任急性的快马奔驰。

    去访问那空旷的田野,

    那不久以前还是繁茂的森林,

    和那对于我是最亲切的河流。

                                      ——一八二九年十一月三日 戈宝权 译

     

    分享到: